19 nov 2011
by Celine Fin Groupe 6 Tags: 法国市场
En France les marchés occupent les places publiques des villes et villages en général 2 fois par semaine. On peut y trouver fruits et légumes, charcuterie, fromages, pains et vêtements bon marché. Il ya des marchés plus spécifiques selon les régions, comme par exemple le marché de Noël en Alsace et le marché des santons et de la lavande en Provence ! (后面有中文部分哦!)
Je vais pour ma part parler du marché de Noël. Il se déroule tous les ans en hiver, au mois de décembre. La ville est alors illuminée et un grand sapin est amené sur la place principale de Strasbourg.
Le marché de noël regroupe des dizaines de petites maisons en bois, où sont vendus de la nourriture (petits gâteaux de noël, tartes flambées, vin chaud, bretzels…), des articles de noël (chapeaux de pères noël, boules de noël pour le sapin…) et de l’artisanat.
Il y a toujours beaucoup de touristes, qui peuvent même venir d’autres pays, parce que le marché de noël de Strasbourg est très connu. Certaines villes d’Alsace (comme Colmar) et d’ailleurs en France ou même d’autres pays (Allemagne ou Angleterre) ont eux aussi leur marché de noël, mais celui de Strasbourg reste le plus authentique !
圣诞节 的 时候, 在 我 的 城市 有 一 个 很 有名 的 集市。 市中心还有一个很高很漂亮的圣诞树,它大概三十米。城市里的游人可以找到很多特别的东西。 譬如:有热的葡萄酒, 圣诞饼干, 巧克力 和 圣诞老人。每年很多外国人来 Strasbourg。 看看这个市场和绚丽的灯光装饰的夜景。阿尔萨斯别的城市也有圣诞集市, 但是 Strasbourg 的是最大的,也是最漂亮的。
Dans les marchés de France, les marchands vendent à l’origine la production des potagers ou vergers, et des fermes. Ils vendent par exemple des légumes, des fruits, de la viande, ou du fromage. Les marchands ne peuvent pas vendre leur production ailleurs, car elle est trop faible et irrégulière. La liberté du commerce permet aux marchands de vendre des produits à bas prix même s’ils sont de bonne qualité. On compte environ 36 000 marchés traditionnels en France. De nos jours, les marchés proposent plus de produits venus du monde entier, mais chaque région a ses marchés typiques, et des produits particuliers.
在法国的集市,商人卖他们自己菜园里的菜和自己做的农产品. 例如蔬菜,水果,肉和乳酪. 商人不可以在别处卖这些农产品因为产量太少也不规律. 买卖的自由准商人卖优质又低价的农产品. 法国有大概36000个传统的集市. 如今商人也卖从世界各地来的副食, 可是每个地区有他们典型的集市和特别的产品.
En Provence, par exemple, là d’où je viens, nous n’avons pas vraiment de marché de Noël tel que ceux que l’on peut admirer en Alsace. Mais nous cultivons une autre tradition à l’approche des fêtes de Noël: la crèche.
Connaissez-vous les santons? Ce sont de petites figurines à l’effigie des habitants du village provençal traditionnel. Il y a le boulanger, le berger et ses moutons, le meunier et son sac de farine sur le dos, le vendeur de légumes…et puisque c’est Noel, il y a surtout Marie, Joseph et le petit Jesus dans l’étable entourés de l’âne et de la vache, et des rois mages.
C’est toujours un plaisir pour les enfants de faire la crèche avant Noël. On y met de la mousse que l’on va chercher dans la forêt, et on construit parfois soi-même les maisons du village.
Dans les marchés aux santons, on trouve principalement de jolis santons peints à la main et aussi quelques-uns plus grands (et aussi plus chers!)qui sont habillés avec du tissu et qui transportent de la laine ou de la lavande. Même si on n’achète rien, c’est toujours un plaisir de visiter ces marchés!
法国南部也有传统:les santons. santons 是小泥人。 我们买圣诞节小泥人。小泥人有很多种。他们刻画不同的职业。有摊主,羊倌,农夫,商人,还有磨坊工人,等等。 还有耶稣基督,他的妈妈圣母玛丽亚。小孩子们很爱收藏这些小泥人,做一个耶稣基督出生的场景小模型。我们常自己做这个模型里的房子,然后用在森林里找到的苔藓来装饰模型的地面。
市场里你们可以找到艺术家们手工作的小泥人。 你们也可以找到大的圣诞模型和泥人,可是很贵的. 大的泥人穿戴真的衣服和拿着羊毛或者熏衣草. 即便你们不买东西,也可以在这个市场里好好看看,因为他们真的很好看!
Précédent Projet groupe 4 四团队的草案 Next La Vie Quotidienne des étudiants 法国大学生的日常生活
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
décembre 7th, 2011 at 3 h 03 min
我跟感兴趣~
décembre 9th, 2011 at 8 h 14 min
j’ai fait une faute
我很感兴趣 嘿嘿