- Echange linguistique et culturel franco-chinois - http://echange-francochinois.unistra.fr/blog -

在法国过圣诞节 ☆★☆ 在法国过年

Posted By Hamza M On 7 février 2011 @ 22 h 25 min In Groupe 3 | No Comments

法国的圣诞节﹐新年和中国的新年刚过. 我们都变胖了! 我们很开心来到新的一年.
我们跟你们介绍怎么在法国过圣诞节和新年.


在法国过圣诞节


[1]

圣诞节一定是法国人最喜欢的节日﹐因为我们吃很多好吃的东西﹐但是圣诞节的以后我们都变胖一点点…我们12月24日圣诞夜和12月25日过圣诞节. 在法国﹐我们跟家人或是跟我们的喜欢的人过圣诞节.

圣诞节夜之前﹐大家去买一棵圣诞树﹐然后装饰家里﹐去买食物来做圣诞节饭﹐去买很多送家人的礼物.

[2]

在斯特拉斯堡﹐我们都喜欢做小圣诞饼干“Petits gâteaux de Noël”, 我们在阿尔萨斯叫这种饼干“Bredele”﹐真的很好吃. 如果你来斯特拉斯堡﹐你就要吃吃看!!

[3]
12 月24日晚上我们都吃一顿很好吃的晚饭. 例如我们圣诞夜都喜欢吃鹅肝酱跟面包﹐虾子﹐火鸡…

[4]

圣诞大餐的最后﹐我们都吃圣诞树干蛋(= Bûche de Noël) , 这是一个很流行和很好吃的蛋.圣诞大餐之后, 我们等到午夜12时, 然后我们都说“Joyeux Noel !!!” = “圣诞节快乐!!!”,然后我们送礼物给家人, 朋友, 喜欢的人…
可是如果你还是一个孩子, 你要很早睡觉等圣诞老人来你家在圣诞树的旁边放你的礼物.然后, 12月25日早上, 可以看和开你的礼物!!在圣诞节孩子们都很高兴!!!

[5]

12月25日也有很多人去教堂拜耶稣, 唱圣诞节歌.

在法国过年

在法国有的人在家﹐有的人去朋友家过年.大学生比喜欢在朋友家开趴﹐因为跟朋友比跟父母好玩.

[6]

我们新年一块儿玩﹐有音乐﹐我们跳舞﹐喝很多酒.你们要是不喝酒﹐也可以喝柳橙汁或水…

[7]

1月1日午夜12时我们都说“Bonne année !!!” = “新年快乐!!!”, 然后﹐男孩要在女孩的脸上给一个吻﹐所以我都找最漂亮的女人.

去年,我们庆祝春节。我们去了一个很好的庆典。那里有很多的中国人。非常有趣。我们煮饺子。我们觉得很难。吃饺子比较容易。

[8]

我们玩有趣的游戏。最后,我们看到了一个表演。有美丽的舞蹈,武术,和传统的音乐。我们吃的中国菜非常好吃。

[9]

有时候我们在电视上看舞狮,我们觉得这很酷! 我们也知道中国人吃年糕和很多好吃的菜。中国的孩子也喜欢玩爆竹!

[10]

我们还有一些问题。在法国,人们不太认识春节。春节期间,你做什么?你们去找朋友还是留在家里? 哪一个比较好:西方新年还是春节?

source : flickr.com


No Comments (Open | Close)

No Comments To "在法国过圣诞节 ☆★☆ 在法国过年"

#1 Comment By guozheng yu On 11 février 2011 @ 4 h 27 min

你好~Hamza M~
很高兴认识你~圣诞节好有趣~我很想亲身去体会下!你的汉语不错啊~继续努力,一定会学的很好的!
你介绍的这些点心看上去真的很好吃!我好想吃!我希望去法国亲口常常!
中国的春节,不管你离家多远,如果你可以回家,所有人都是要回家的,都要与自己的亲人在一起,因为这是一个全家团圆的日子。全家在一起过除夕夜(就是中国历的12月30日)大家在一起包饺子,当然吃饺子更容易,o(∩_∩)o哈哈~再就是在新年来临时要拜一些祭品还要烧香和拜祭,这是为中国的神仙准备的,希望神仙在新的一年里可以保佑全家平安吉祥。当然,放爆竹也是必不可少的是在祭祀时放的,还有烟花,烟花的品种非常多,许多小型烟花很好玩,比大型烟花便宜很多,但很有趣。
圣诞节和春节各有特色,因为它们有着不同的文化背景和文化内涵,我都喜欢!

#2 Comment By deleau On 11 février 2011 @ 18 h 27 min

于国政,告诉你个小秘密,Hammza 的汉语很好,不过这篇文章是他和他们的小组成员一起写的,这些成员有TAING Jean-Pierre, Salomon William, Rakotobe Mirana, Mellouk Hamza, Cao Dai-hiep。他们的发音也不错,你可以听听他们之前放在博客上的文章的录音。只需要点击 文章标题下的 « Groupe 3″ 就能看到所有他们组的文章了。

#3 Comment By deleau On 16 février 2011 @ 15 h 08 min

听说阿尔萨斯小饼干“Bredele”都是家里的女人们做,是吗?男人也会做吗?
法国的小孩子到几岁相信圣诞老人是真的?


Article printed from Echange linguistique et culturel franco-chinois: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog

URL to article: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/?p=822

URLs in this post:

[1] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/oo.jpg

[2] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/rrr.jpg

[3] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/Sans-titre-7.jpg

[4] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/zhielh.jpg

[5] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/ez.jpg

[6] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/gi.jpg

[7] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/rds.jpg

[8] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/Jiao-Zi.jpg

[9] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/Chinese-Lion-Dance.jpg

[10] Image: http://echange-francochinois.unistra.fr/blog/wp-content/uploads/2011/02/Feux-dartifice.jpg

Copyright © 2011 Echange linguistique et culturel franco-chinois. All rights reserved.